• 本站微信:bfzyw168 欢迎关注
  • 成功加入的圈子
  • 商务英语中最容易犯的5个错误
  • 帖子创建时间:2008-11-13  评论:1   浏览:7455
  • personal vs. personnel

      密切注意这些单词的拼写和重音!“personnel”是个名词意思是公司的职员。例如“our company has the best personnel in the industry.”重音落在单词的末尾。“personal”是个形容词意思是私人或是个人。“i'm requesting a day of annual leave for personal reasons.”重音容落在单词的开头。如果你不仔细,你就可能说成“personal meeting”而不是“personnel meeting.”

      executive

      “executive”是公司的管理人员。如果你正在向访客或是客户介绍你公司的高层executives,那就要注意单词的发音喽!如果你将重音落在 “u”上,那么“executive”马上就听起来象“execute” - 将某人杀死或判死刑。

      present? presentate? presentation?

      当你作presentation时present信息。present是个动词意思是将某物呈现给别人。presentation是常在商务中推出新信息时使用的一种形式。许多人-就算是一些英语的本土人士- 认为“presentate”是 “presentation.”的动词形式。不要犯同样的错误!

      “i look forward to hearing fro m you.”

      这个短语通常用于商务信件中。但是学习英语者常写成,“i look forward to hear fro m you.”这不正确并且让英语本土人士听起来有些滑稽。动词 “hear”在这个短语中总是要有“ing”的。

      headquarters and information

        
      许多的英语学习者把“headquarters”这个单词的“s”漏掉而在“information.”后加上了“s”。headquarters是个单数名词意思是公司的总部:“i'm going to headquarters this weekend to meet with the ceo.” headquarters是个微妙的单词因为它是以“s.”结尾的。看起来象是个复数名词!但是漏掉“s”会把headquarters变成个动词,“to headquarter.”
  • 文章标签:
  • 快速评论
    您好,您还未登录,暂时还不能评价,请先登录
  • xzjinheng85  2008-11-13

    personal vs. personnel

      密切注意这些单词的拼写和重音!“personnel”是个名词意思是公司的职员。例如“our company has the best personnel in the industry.”重音落在单词的末尾。“personal”是个形容词意思是私人或是个人。“i'm requesting a day of annual leave for personal reasons.”重音容落在单词的开头。如果你不仔细,你就可能说成“personal meeting”而不是“personnel meeting.”

      executive

      “executive”是公司的管理人员。如果你正在向访客或是客户介绍你公司的高层executives,那就要注意单词的发音喽!如果你将重音落在 “u”上,那么“executive”马上就听起来象“execute” - 将某人杀死或判死刑。

      present? presentate? presentation?

      当你作presentation时present信息。present是个动词意思是将某物呈现给别人。presentation是常在商务中推出新信息时使用的一种形式。许多人-就算是一些英语的本土人士- 认为“presentate”是 “presentation.”的动词形式。不要犯同样的错误!

      “i look forward to hearing fro m you.”

      这个短语通常用于商务信件中。但是学习英语者常写成,“i look forward to hear fro m you.”这不正确并且让英语本土人士听起来有些滑稽。动词 “hear”在这个短语中总是要有“ing”的。

      headquarters and information

        
      许多的英语学习者把“headquarters”这个单词的“s”漏掉而在“information.”后加上了“s”。headquarters是个单数名词意思是公司的总部:“i'm going to headquarters this weekend to meet with the ceo.” headquarters是个微妙的单词因为它是以“s.”结尾的。看起来象是个复数名词!但是漏掉“s”会把headquarters变成个动词,“to headquarter.”

    0踩 回复 引用
  •  共1条 1页 1